维尔斯夫人发出的这一声叫声,恐怕连天上的主父也能听见啦。方才还嘈杂的客厅霎时寂静下来,等着她喊出下一句。
quot;我的手链不见了!quot;
这让庄园主人感到吃惊:quot;什么?quot;
quot;唉,公爵先生,您知道的,我跟您跳舞时掉下来的那条手链!quot;
quot;噢,我知道,您是放在哪儿了?quot;
quot;就放在休息室的梳妆台上,您知道的,公爵先生。quot;
quot;那么,它很贵重吗,夫人?quot;
quot;一般,也;
这个数目不算小,但也不是顶贵重的那种,德沃特公爵松了一口气,微笑起来。
quot;我想也许发生了什么误会,夫人,别着急,我派人来帮您慢慢找。quot;
凝滞的气氛重新又开始松动了,客人们恢复了谈笑,准备往外走。但是一位年过五旬的夫人带着愤怒的尖刻嗓音显然难以忽略不计。
quot;苏珊娜呢?要命的好姑娘,你还愣在那里干嘛?噢,说不定有哪个贼偷了它!那可是从法国来的最新款式!quot;
quot;噢,维尔斯夫人,这里不会发生您说的那种情况,或许只是......quot;
但是德沃特公爵的话语被一个声音打断了,他惊诧地转过眸子。
quot;不,不,公爵先生,我得说,是我偷的。quot;
那位声音的主人径直走到墙边的桌子上,将一只雕花花瓶倒过来。众目睽睽之下,那条镶着宝石的手链便哗地一声掉在了白桌布上,闪闪发亮。
客厅里沸腾起来,宾客们都惊讶于这戏剧化的一幕,连佣人们都开始议论纷纷,但是风暴中心的小费迪南德却满不在乎,神情自若。
无数目光集中到庄园主人身上,德沃特公爵感到为难透顶,最后他叹了一口气,吩咐道:quot;那么请苏格兰场的迪肯警长过来吧。quot;
接着他转向他的宾客们,微微欠身,表示歉意。
quot;女士们、先生们,很抱歉发生了不愉快的插曲。quot;
他诚恳地望向维尔斯夫人,后者的愤怒和震惊尚未消却。
quot;维尔斯夫人,很抱歉给您留下了不愉快的回忆,那么这条手链暂时留在这里作为证物,改日我会亲自登门致歉的。quot;
作者:梅影弄玉20036 回复此发言
--------------------------------------------------------------------------------
30 回复:雅各·d先生永远是对的 拉斯
第七章 嫌疑
quot;应该把我交给警察,道格拉斯先生。quot;
quot;很好,我们确实打算这么做。quot;
quot;那么为什么......?quot;威廉费迪南德激动地站起身来,当客人们都散去后,他就被带到一间小书房里,对面只坐着那位康弗里津公学的年轻校长。
quot;因为这是德沃特公爵先生的要求,他才是这里的主人,你可不是,quot;道格拉斯先生耸耸肩, quot;别激动,年轻人,坐下来,我们多的是时间慢慢谈,对不对?quot;
quot;但是手链是我偷的。quot;
quot;好吧,好吧,姑且我们认为你是一个贼,quot;道格拉斯先生悠闲地点起一支雪茄,慢慢地吐着烟圈,似乎在尽情享受烟草的美;那你如何向我解释,你偷了手链,手链上却没有你的指纹,也没有汗渍?我记得你铲了一下午的雪,最后脸冻得通红、热气腾腾地走进客厅--我得说,你那时候看起来很像刚出烤箱的香肠,而且你没有戴手套。或者,容我大胆地猜疑一下,难不成你有特别的嗜好,比如说用牙咬着手链吗?quot;
qu;这让小费迪南德脸红了一下,他很快争辩道,quot;但是我认为我也可以用手绢包着它,对不对,道格拉斯先生?quot;
quot;好吧,就算是这样。现在最关键的问题是,你怎么能够进入到休息室里面去的呢?我几次探出头去,都看到你在边铲雪边哼那首《人人必杀所爱》,直到宴会结束,你才进大厅。而且,休息室在里面,靠近楼梯的地方。我敢保证你没过去,因为我那时正站在楼梯口准备上楼哩。quot;
quot;我、我可以随便晃悠呀。quot;
quot;得了吧,作为一个没穿制服的佣人,随便晃悠也过于显眼了。quot;
quot;可手链是我偷的,道格拉斯先生。quot;
作者:梅影弄玉20036 回复此发言
--------------------------------------------------------------------------------
31 回复:雅各·d先生永远是对的 拉斯
quot;我不像你,没有足够的证据就胡乱说话,quot;道格拉斯先生不以为然地取下雪茄,弹了弹烟灰,quot;就算你是真缺钱花,我可跟你说,偷德沃特公爵的东西绝对比这个要容易许多。quot;
quot;......quot;
quot;好吧,费迪南德,你要是不说的话,我可;
道格拉斯先生将手上的一件东西晃了晃,小费迪南德霍地站起身来,想抢回来却落了空。
quot;上帝!我的怀表为什么会在您手里,道格拉斯先生!quot;
quot;我可不介意你去问上帝,quot;道格拉斯先生打开怀表,里面嵌着一副小小的画像,quot;啧啧,是维尔斯夫人的那位养女苏珊娜吗?真是位可爱的小姐!洁白的栀子花骨朵!啊,我记得你曾说过你想结婚,对象是这位小姐吗,你怎么能忍得住不去找她说会话?qu