五、地藏菩萨传佛法,谛听神兽授明心5  我是林冲

关灯 护眼 舒适     字体:

上一章 目录 下一章 繁体版

亲爱的书友,您现在访问的是转码页面,会导致更新不及时及无法正常下载,请访问真实地址:http://m.22dshu.com/42337/22.html

地藏菩萨传佛法,谛听神兽授明心

悲道仔细观察着身上这狮子黄金铠,暗暗赞叹:“这柴大官人尽然送我如此战甲,果然不凡,我此时感觉体内法力充满,力大无穷啊。好甲,好甲。”

那谛听也是大笑,对悲道言道:“悲道,你受此宝物,定能完你命道。”

九头狮子万九也是大笑:“悲道师弟,你身上的担子很重啊。”

悲道大拜两位师兄,道:“听玄奘法师翻译般若波罗蜜多心经,求两位师兄授我明心。”

谛听神兽沉默许久,对悲道说道:“玄奘法师乃是无上大德,你既然有求学之心,我便为你授我所有之明心,悲道你且好好听我一讲。”

谛听蹲坐于蒲团之上徐徐慢讲而来:“般若波罗密多心经。

此经乃大乘经,如来为发大乘心者说。是摄取大部般若,六百卷中之要义,故前无如是我闻,后无信受奉行。计二百六十字。其文虽约,其义甚丰。不仅六百卷般若之奥旨,收摄无遗;即一大藏圣教之要义,包括殆尽。实为成佛之指南,利生之法宝也。无论僧俗,均宜研究。

今则先解题目,后释经文。题为一经之总,经是一题之别。题中之总纲既明,经内之别义自易。此题须分通别:前七字是别题,别在此经,方是此名,与诸部不同故。后一字是通题,通于经藏,皆名为经,与诸经无异故。

‘般若’是梵语,即印度语。印度人自谓是梵天苗裔,故其语称梵语。此二字乃翻字不翻音,字是华文,音是梵音。又即古来五种不翻中,尊重不翻。一、名多含不翻,如婆伽梵含六义等。二、秘密不翻,如神咒等。三、尊重不翻,即般若等。四、顺古不翻,如阿耨多罗三藐三菩提等。五、此方所无不翻,如阎浮提等。

般若二字尊重,有翻作智慧即轻薄,以智慧尚不足以尽其义。世间科学,亦有智慧,制造无线电,飞行机等。但能令物质文明进步,不能令生死轮回解脱;故仍存梵语不翻。

若欲翻之,当翻妙智、或翻净慧,以是出世无漏法故。此般若妙智,人人本具,个个不无;与十方诸佛,无二无别。何以知之?昔日世尊,于菩提树下,初成正觉,三叹:‘奇哉,一切众生,具有如来智慧德相,只因妄想执著,不能证得。若离妄想,则无师智、自然智,一切显现。’如来智慧,即此般若妙智。众生迷此,而成烦恼。诸佛悟此,而得菩提。

般若有三:一、实相般若,二、观照般若,三、文字般若。此卷经中,所有文字,能诠观照工夫,而契实相妙理,故亦得称般若。依此般若,能出生死。

观照般若,观照真俗二谛。依真成俗,全俗即真。不二而二,二而不二。如本文照见五蕴皆空:照见五蕴诸法,是照俗谛;一一皆空,是照真谛。真俗圆融,空有无碍。依此般若,得入第一义谛。

实相般若,即第一义谛。无相、无不相,是名实相。何谓无相?无一切虚妄之相,何谓无不相?具足恒沙种性功德之相。‘金刚经’云:‘凡所有相,皆是虚妄。若见诸相非相,即见如来。’见诸相非相,即照见五蕴皆空也。即见如来,即实相法身理显也。

一切众生,皆具实相般若,皆当作佛。若无观照般若之功,则佛性埋没在五蕴山中。此经以观照为宗,故我说是成佛之指南。我等当知:实相般若并非他物,乃是人人本具,元妙元明之真心耳!此心具虽众生同具,迷则大都皆迷。若不回光返照,何以得破我法二执,而出二种生死耶?

实相真心,生佛平等。在圣不增,在凡不减。众生迷真认妄,执妄为真,种种颠倒,所以久处轮回,无由出离。何以说众生迷真认妄?可试问于人曰:汝有心否?必答曰:有。再问心在那里?必以手指胸曰:在这里。此即迷真心认妄心之明证也。将本有广大圆满,实相妙明之真心弃之,惟认色身之内,肉团假心为心,此一迷也。更执此肉团为真心,不知此心无有功能力用,但为妄识所托之处。若闻说此心无用,必起诤辩之曰:现前能思想分别,皆此心之功用,何以而说无用?然此等说话,又复错认第六识妄想心之功能,当作肉团心之功能。执此妄想为真心,又一迷也。‘楞严经’云:‘譬如澄清,百千大海弃之,惟认一浮沤体,目为全潮,穷尽瀛渤,汝等即是,迷中倍人,诚可怜悯。’”

悲道听了一思便问道:“谛听师兄既然众生迷真,执妄为真,那我梁山都是被逼无奈上山,多造杀孽,但都是善良之辈,可是顺应天道,可有圆满?”

谛听答道:“你梁山之辈,所造之缘,乃是天数,自有圆满之时,但梁山好汉,无论杀孽多少,所杀之人多恶,你心中自有分明,你若问我对错,不如问你心中对错。”

悲道立马答道:“师兄,我梁山虽有恶劣之徒,但绝有顺天之路,无论杀孽多少,大多正义之举。”

谛听欢喜道:“甚善,甚善,道心弥坚耳!”

翘_臀女神张雪馨火辣丁_字_裤视频曝光!!请关注微信公众号在线看:baixingsiyu66(长按三秒复制)!!


五、地藏菩萨传佛法,谛听神兽授明心5(1/1),点击下一页继续阅读。

『加入书签,方便阅读』

上一章 目录 下一章 TXT下载