第70章 小白文和文化输出  大国文娱

关灯 护眼 舒适     字体:

上一页(2/2) 目录 下一章 繁体版

亲爱的书友,您现在访问的是转码页面,会导致更新不及时及无法正常下载,请访问真实地址:http://m.22dshu.com/24263/70.html

阵营很多国家除了自己母语之外,都把俄语当作第二母语。

除此之外,就是日语,因为,日本经济腾飞,需要通过输出文化影响力,改变其国家在世界的形象。所以,日本的大企业,开始在全球投资文化娱乐公司,然后,大量的日本作品,通过这些企业向世界各地倾销……

好莱坞电影里面,从80年代~90年代开始,动不动就出现一堆的日本忍者、日本武士,玩日本的梗……原因就是因为日本的资本入侵好莱坞,直接影响了好莱坞作品的创作。

文化行业本质上,并不是什么清高的行业,而是宣传工具!

走上层路线的,宣传某个利益集团需要的东西。走下层路线,也就是创作群众喜闻乐见的作品,赚市场的钱……

比如,日本的很多企业投资文化行业,已经超出了纯粹追求企业本身的投资收益的范畴,本质上,已算是企业报国的做法。

这方面,中国的企业做是就比较少……

新创业系的企业,由于林棋的因素,当然在赚钱的同时,更主动进行文化输出。

比如像《斗破苍穹》,固然很多人觉得不屑,小白作品。

但是……全世界范围而言,小白作品,却最容易做文化输出……那种上的了大雅之堂的作品,比如,《红楼梦》即使在国内也是小圈子文学,不可能成为大众文化。

真正能对社会和时代有影响力,能输出自身价值观,让世界各国普通人能理解自己的价值理念,主要是要靠小白一点的作品!

因为,小白作品更方便翻译,不会产生什么歧义。

例如《哈利波特》就的典型的小白作品,但它翻译之后,销量远远超过《指环王》。


第70章 小白文和文化输出(2/2),点击下一页继续阅读。

『加入书签,方便阅读』

上一页 目录 下一章 TXT下载