“送给我?”柏拉图受宠若惊,“为什么?”
“因为长得像你啊。”阿波罗随口说道。
柏拉图看着手中的那个矮胖子,瞬间无语,随即又笑了起来,将它珍而重之地收好,道:“我已经打听清楚啦。原来海螺真的是可以吹响的。但是绝大部分海螺并不是一捡回来就吹得响,得对它们的内部结构进行修改才行。”
“啊?这么麻烦,你会吗?”阿波罗皱眉。
“不会,不过我知道有一个人会。”
第23章 横生枝节
代达罗斯是整个亚特兰蒂斯最为出色的工匠, 没有之一。不管是在建筑,雕刻,还是首饰制作方面,他的成就都无人能比。因此,他也是各大王室的座上宾。那些公主小姐夫人们,都以拥有他亲手制作的黄金首饰为荣。
有这样的身份在,代达罗斯傲气十足也是自然的。
城南的一整栋三层小楼都是属于他一个人的, 屋里塞得满满当当的,全是各种各样的工艺品。桌上放着一个白银打造的微型迷宫。墙角站着一尊木头雕像。而天花板上,竟然悬挂着两只人造的翅膀, 洁白的羽毛一片覆着一片。
阿波罗百无聊赖,昏昏欲睡地坐在这一堆东西当中,等着楼上的柏拉图和代达罗斯商议价格。
窗外,几个小孩子正在拿着羊脚骨玩游戏, 争执声不断,吵得他想坐着打个盹都不行。
屋里的东西一件比一件精美。但是对于他来说, 也没有什么稀奇的。赫淮斯托斯和雅典娜都是顶厉害的工匠,做出来的东西比这些漂亮多了。
过了好一会儿,柏拉图和代达罗斯才一前一后地走了下来。
“傍晚交货,你们先出去吧。”代达罗斯昂着下巴, 一副高傲之极的模样,“我这里的东西每一件都是举世无双的,要是弄坏了,你们可找不到同样精美的东西来赔偿。”
柏拉图冷笑一声, 拉着阿波罗就往外走,“我们去附近逛一下。”
他打心眼儿里不喜欢这个目中无人的家伙。但是现在最好不要得罪他。
阿波罗站着不动,环顾一下四周,实事求是地说:“是吗?可是好像也不怎么样啊,比赫淮斯托斯做的那些还差了不少呢。”
柏拉图差点笑出声来。只有他知道,阿波罗没有嘲讽那工匠的意思,纯属无心之举。至于那个叫做赫淮斯托斯的,大概也是哪一位神明吧。
代达罗斯则是脸色一变,恶狠狠地看着他。
这个无知的年轻人,竟然胆敢侮辱他的手艺。
如果不是看在他们支付了一大笔丰厚的酬劳的份上,他才不会帮他们做什么海螺呢,毕竟只是两个没有身份的平民而已。
两人走了之后,代达罗斯狠狠踢了一脚地上雕刻剩下的木头,正好将它踢出了大门,滚了好几圈才停了下来。
咚咚的声音引起了门外那几个玩耍的孩子的注意。
其中有一个七八岁大的孩子,栗色的卷发,红扑扑的脸颊,鼻子上有几粒雀斑,长得尤其可爱,蹦蹦跳跳地跑了进来,问道:“父亲,你在做什么好玩的东西?”
代达罗斯立即笑逐颜开,一把将那孩子抱了起来,道:“伊卡洛斯,我刚刚得到了一只海螺,要把它改造一下,就可以呜呜地吹响了。”
伊卡洛斯高兴地拍拍小手:“太好了,我可以玩一下吗?”
“不能哦,”代达罗斯不假思索地回答,“那是顾客定做的东西。”
“可是他们不会马上来拿啊,”伊卡洛斯搂着父亲的脖子,撒娇道,“你做好了之后,我就玩一下嘛,求求你啦,父亲。他们不会知道的。”
“那……好吧,”代达罗斯只得说道,反正这种事情也不是第一次了。
“乖儿子,你在外面玩一会儿,等我做完了再叫你。”
“好啊,”小男孩欢呼着跑开了。
他的父亲总是有无穷无尽的小玩意儿。虽然那些都是别人委托给他做的,但是在他们来取东西之前,他尽可以玩个够。
为了让儿子多玩一会儿,代达罗斯的速度很快,没过多久,他就已经完成了海螺的改造工作。
他吹了一下,海螺发出呜呜的声音,很响。
他满意地点了点头,将头伸出窗外,将伊卡洛斯唤了回来,把海螺递到他的手上:“喏,拿去玩吧。但是要小心一些,不要把它打碎了,等一下,客人还要来取呢。”
伊卡洛斯没有急着吹,而是将海螺翻来覆去地看了看,好奇地说:“父亲,我听说,海螺里面长着珍珠呢,怎么没看到呢?是不是要把海螺敲开,才能看到啊?尤拉就是这么说的。”
代达罗斯笑了:“不对哦,只有贝壳里面才长珍珠,海螺里面没有什么漂亮的东西。”
伊卡洛斯似懂非懂地点点头。